Início > Outros Tópicos > Questão de Taiwan
Canciller Yang Jiechi Pronunció Discurso en Debate General de Asamblea General de ONU Exponiendo la Posición de China
2007-09-30 00:00

El 28 de septiembre de 2007, el Ministro de Relaciones Exteriores Yang Jiechi pronunció un discurso en el debate general de la LXII sesión de la Asamblea General de la ONU titulado "Promoción Mancomunada por la Cooperación y Construcción de Coexistencia Armónica entre los Países", en el que expone plenamente la visión del gobierno chino sobre la actual situación y su posición respecto a los importantes temas internacionales y regionales.

Yang Jiechi expresó que actualmente la Humanidad encara oportunidades y retos sin precedentes. Se aumentan factores favorables para la salvaguardia de la paz, la promoción del desarrollo y la búsqueda de cooperación. Al mismo tiempo, se entrelazan las amenazas tradicionales y no tradicionales a la seguridad; sobresalen los problemas candentes; se agranda la distancia entre el Sur y el Norte; gana terreno el proteccionalismo comercial y no hay cambio esencial en la situación desfavorable para el conjunto de los países en desarrollo. La presente sesión de la Asamblea General debe consagrarse a la promoción de la coexistencia armoniosa entre los países del mundo, el tratamiento apropiado de los problemas candentes y la solución pacífica de los litigios internacionales por medio de diálogo y cooperación.

Yang Jiechi señaló que las conversaciones a seis bandas ya se han convertido en una importante plataforma de diálogo y consultas de las partes involucradas para lograr la desnuclearización de la península coreana, la normalización de relaciones entre los países concernientes y la construcción de una nueva arquitectura armónica en el Nordeste de Asia. La parte china jugará, hoy como siempre, un papel constructivo para fomentar las conversaciones a seis bandas y el proceso de desnuclearización de la península coreana. Para tratar el problema nuclear iraní, la mejor opción es procurar una solución pacífica a través de negociaciones diplomáticas. La parte china aboga por defender el sistema internacional de no proliferación nuclear. Al mismo tiempo, ningún esfuerzo de no proliferación debe apartarse de la meta de mantener la paz y la estabilidad internacionales.

China llama a las partes involucradas a mostrar flexibilidad y reanudar cuanto antes las negociaciones y se dispone a seguir contribuyendo a la solución pacífica del problema nuclear iraní. La parte china llama a Palestina a fortalecer la unidad interna y acoge la propuesta concerniente a la convocatoria de una conferencia internacional sobre el problema del Medio Oriente. La parte china espera que el pueblo iraquí siga promoviendo la conciliación nacional, restaurar cuanto antes la paz y estabilidad y lograr una solución integral, justa y duradera del problema del Medio Oriente. La comunidad internacional debe preservar el actual ímpetu favorable para la solución del problema de Darfur, seguir desplegando el papel del mecanismo tripartito de ONU, Unión Africana y el Gobierno sudanés como canal principal, perseverar en la estrategia de "doble vía", y promover de forma equilibrada las operaciones de mantenimiento de paz y el proceso político. La parte china seguirá contribuyendo a la solución apropiada del problema de Darfur y a la paz, estabilidad y desarrollo de Sudán.

Yang Jiechi señaló que la pobreza es una de las raíces que generan conflictos y el desarrollo es la vía fundamental para liquidar la pobreza. La comunidad internacional debe acelerar el cumplimiento de las metas del Desarrollo Milenario, reducir el abismo entre el Sur y el Norte, y en particular, satisfacer las demandas especiales de África en su desarrollo. Los países desarrollados deben aumentar aún más su asistencia a los países en desarrollo, reducir sus deudas, abrir el mercado y transferir las tecnologías. Los países en desarrollo también deben esforzarse por desarrollar la economía. Hay que apoyar el establecimiento y perfeccionamiento de un sistema comercial multilateral abierto, equitativo y justo y oponerse al proteccionalismo comercial, promover las negociaciones de la ronda de Doha para lograr cuanto antes resultados integrales y equilibrados y convertirla en la ronda de desarrollo. La reforma al sistema económico internacional debe reflejar plenamente los cambios registrados en la estructura económica internacional y aumentar el derecho a palabra y la representación de los países en desarrollo.

Al perseverar en su propio desarrollo, China presta mucha atención al fortalecimiento de la cooperación internacional para el desarrollo y procura el desarrollo coordinado y equilibrado de todo el mundo. Aunque China sigue siendo un país en desarrollo, siempre ha venido haciendo esfuerzos para proporcionar, dentro de lo que esté a su alcance, asistencia a los países en desarrollo incluyendo a África, ayudarles a elevar las capacidades de desarrollo autónomo y sostenible, y lograr la paz duradera y prosperidad común del mundo a través del desarrollo de los países en desarrollo.

Yang Jiechi subrayó que es una obligación común de la comunidad internacional ayudar efectivamente a los países africanos a alcanzar la estabilidad, la seguridad y el desarrollo sostenible. Se ha obtenido ricos resultados en la cooperación sino-africana que se ha granjeado la aprobación y acogida general de los países africanos y ha brindado efectivos beneficios para los pueblos de las dos partes. La cooperación entre China y África no está dirigida contra ninguna tercera parte y beneficia a la cooperación de los demás países con África.

Yasng Jiechi manifestó que en el proceso del desarrollo del país. China liga consecuentemente su propio desarrollo con el progreso común de la Humanidad. En los asuntos internacionales, China se consagra a promover la participación de igual a igual de los países en los asuntos internacionales, fomentar la democratización de las relaciones internacionales, impulsar el compartimiento de los logros de la globalización económica y progresos de ciencias y tecnologías por diversos países, favorecer el beneficio mutuo y ganancias compartidas, acelerar el intercambio y comprensión entre diversas civilizaciones, abogar por la diversidad del mundo y aumentar el diálogo y la confianza mutua con otros países para enfrentar en concierto a los problemas de carácter global. China seguirá con firmeza el camino de desarrollo pacífico y se dispone a hacer mayores contribuciones a la paz y el desarrollo de la Humanidad.

Yang Jiechi enfatizó que Taiwán es una parte inseparable del territorio de China. El principio de una sola China y la resolución No. 2758 de la Asamblea General de ONU no admiten retos. En la actualidad, las autoridades de Taiwán se obstinan en la posición separatista de "independencia de Taiwán", y están haciendo todos los esfuerzos posibles en la isla para promover un "referéndum" sobre el "ingreso a ONU bajo el nombre de Taiwán". Se trata de otro paso grave de la administración de Chen Shui-bian hacia la"independencia legal de Taiwán". Si continua la situación, perjudicará gravemente la paz y estabilidad de la región del estrecho de Taiwán y de la región de Asia-Pacífico. El gobierno chino siempre promueve, con la mayor sinceridad y con el mayor esfuerzo posible, el desarrollo pacífico de las relaciones entre las dos riberas del estrecho y procura la perspectiva de una unificación pacífica. Pero de ninguna manera permitiremos a persona alguna, bajo nombre alguno y de forma alguna a separar Taiwán de China. Esperamos que la comunidad internacional siga apoyando la unificación pacífica de China y la oposición y refrenamiento del pueblo chino a las actividades separatistas de la "independencia de Taiwán"para salvaguardar, junto con nosotros, la paz y estabilidad de la región del mar de Taiwán y de la región de Asia?Pacífico.

Suggest to a friend   
Print